Условия труда в стерилизационном отделении (кабинете). Н. Л. Бацукова, заведующая кафедрой общей гигиены УО «Белорусский государственный медицинский университет», к.м.н., доцент
Условия труда в стерилизационном отделении (кабинете).
Н. Л. Бацукова, заведующая кафедрой общей гигиены УО «Белорусский государственный медицинский университет», к.м.н., доцент
СИЗ – средство индивидуальной защиты.
Стерилизационные отделения (кабинеты) учреждений здравоохранения являются подразделениями, в которых используется оборудование, работающее под избыточным давлением, нуждающееся в специальной регламентации их безопасной эксплуатации.
Рассмотрим основные направления обеспечения безопасных условий труда в стерилизационном отделении (кабинете).
1) К выполнению работ по эксплуатации стерилизаторов допускаются медицинские и иные работники, прошедшие в установленном законодательством порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж,стажировку, проверку знаний по вопросам охраны труда и имеющие при себе удостоверение по охране труда.
Персонал, допускаемый к эксплуатации стерилизаторов, проходит стажировку продолжительностью не менее четырех рабочих смен по вопросам охраны труда (в т.ч. по овладению практическими навыками работы с этим оборудованием), проверку знаний по вопросам охраны труда в комиссии организации.
Допуск персонала к эксплуатации стерилизаторов оформляется приказом руководителя учреждения здравоохранения (с указанием структурного подразделения, типа и модели стерилизаторов).
Проверку знаний персонала по вопросам охраны труда проводят не реже одного раза в 12 месяцев, внеочередную проверку – при перерыве в работе по специальности более шести месяцев, переходе в другое структурное подразделение, эксплуатирующее стерилизаторы иного типа (модели), возникновении по вине персонала ситуаций, которые могут привести или привели к аварии, несчастному случаю на производстве и другим тяжелым последствиям.
Повышение квалификации персонал стерилизационных отделений (кабинетов) проходит не реже одного раза в пять лет.
2) Основные помещения стерилизационных отделений следует размещать на одном этаже. Не допускается размещение стерилизационных отделений (кабинетов) в подвальных помещениях. В состав отделения включают санитарно-бытовые помещения в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.
Помещение стерилизационного отделения (кабинета) должно иметь естественное и (или) искусственное освещение.
Стерилизаторы устанавливают на прочных основаниях и закрепляют, если это предусмотрено эксплуатационной документацией.
Перед стерилизатором в местах загрузки и выгрузки изделий и перед электрощитами питания укладывают электроизолирующие резиновые ковры.
При размещении стерилизаторов обеспечивают удобство и безопасность их обслуживания,безопасность эвакуации работающих при возникновении аварийных ситуаций, исключают (снижают) воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов на рабочих местах.
Размеры помещения отделения (кабинета) должны позволять свободно открывать переднюю и заднюю двери стерилизатора для загрузки и выгрузки изделий.
Особые требования безопасности предъявляют к ширине проходов. Перед фронтом при фронтальной загрузке стерилизатора ширина свободных проходов должна быть не менее 1,5 м, между стерилизаторами – не менее 1 м, а в случае размещения на их боковых сторонах аппаратуры управления – в соответствии с эксплуатационной документацией, но не менее 1,2 м. Расстояние между стерилизатором и стеной – не менее 0,8 м.
Высота потолка в помещении стерилизационного отделения (кабинета) должна соответствовать требованиям, указанным в эксплуатационной документации стерилизатора, и быть не менее 2,5 м.
Двери в помещениях отделения (кабинета) должны открываться только наружу по пути эвакуации и во время работы стерилизаторов не должны запираться. Их изготовление из стекла или остекление отдельных фрагментов не допускаются.
Стены, полы и потолки в помещении стерилизационного отделения (кабинета) выполняют из влагонепроницаемых материалов, устойчивых к моющим средствам и химическим средствам дезинфекции.
Стены отделывают глазурованной плиткой на высоту не менее 1,8 м от пола.
Полы должны быть гидроизолированными, а также удобными для транспортирования материалов и оборудования. Их покрытие должно быть легко очищаемым и допускать частое мытье водой и дезинфицирующим раствором. В полу оборудуют сток в канализационную систему, если этого требует конструкция стерилизаторов. Подключают стерилизаторы к сетям водопровода и канализации в соответствии с проектной и эксплуатационной документацией.
При устройстве фундаментов и оснований под стерилизаторы обеспечивают фиксацию тележки со стерилизуемым материалом с корпусом стерилизатора, если это предусмотрено эксплуатационной документацией.
В помещении стерилизационного отделения (кабинета) не допускается:
• наличие сильных электромагнитных полей (наводок);
• вибрация пола;
• присутствие в воздухе коррозионных,воспламеняющихся и ядовитых газов.
Не допускается загромождать помещения посторонними предметами, хранить приспособления и материалы, не используемые в процессе стерилизации.
Выходы из помещения стерилизационного отделения (кабинета), эвакуационные пути, проходы к стерилизаторам содержат свободными.
3) Стерилизационные отделения (кабинеты) оборудуют автономной приточно-вытяжной вентиляцией, не имеющей соединений с воздуховодами других систем вентиляции и обеспечивающей обмен воздуха в помещениях согласно санитарно-гигиеническим требованиям. Подаваемый воздух должен иметь температуру не ниже 18–25 °С и относительную влажность 60–80 %.
Подающее устройство приточной вентиляции располагают в верхней части помещения или на потолке. В помещениях с установленными газовыми, химическими и плазменными стерилизаторами приемное устройство вытяжной вентиляции располагают на уровне 0,3 м от уровня пола.
4) Флаконы с растворами стерилизуют на стерилизаторах, которые в соответствии с эксплуатационной документацией могут быть использованы для данного вида работ. Для обеспечения требований безопасности при их стерилизации в паровых стерилизаторах, исключения возможности «разрыва» флаконов с горячим простерилизованным раствором и обеспечения надежности процесса стерилизации персонал должен соблюдать следующие правила:
• для равномерного нагрева загруженные в стерилизационную камеру флаконы размещают в специальных загрузочных емкостях (перфорированных кассетах, корзинах, стерилизационных коробках) с зазором не менее 1 мм в горизонтальной плоскости и не менее 5 мм в вертикальной;
• парообразователь заполняют водой и продувают стерилизационную камеру для удаления из нее воздуха согласно инструкции по эксплуатации стерилизатора;
• персонал соблюдает режимы стерилизации (устанавливая необходимые давление, температуру и время стерилизации);
• после окончания времени стерилизационной выдержки и отключения стерилизатора от сети электропитания персонал закрывает вентиль «пар в камеру» и постепенно (в течение 15–20 мин) снижает давление в камере путем неполного открытия вентиля «воздух, пар из камеры» (за 3–4 мин давление в стерилизационной камере должно снижаться не более чем на 0,02 МПа);
• после снижения давления в стерилизационной камере до атмосферного (стрелка манометра находится напротив отметки «0» шкалы) ослабляют зажимы (затвор) крепления дверей или крышки камеры, удостоверяются в отсутствии избыточного давления, после чего слегка приоткрывают ее на 10–15 мин для полного удаления оставшегося пара;
• если стерилизатор снабжен системой вакуумной просушки простерилизованных объектов, открывают вентиль или кран, через который атмосферный воздух подается в камеру.
При температуре атмосферного воздуха ниже 18 °С перед открытием дверей или крышки стерилизационной камеры закрывают окна и форточки в помещении во избежание контакта холодного воздуха с нагретым до 120 °С флаконом и термического боя (разрыва) флаконов.
После полного выпуска оставшегося пара из стерилизационной камеры ее крышку или дверь полностью освобождают от фиксации и открывают.
Извлекать из камеры загрузочные емкости с простерилизованным во флаконе раствором или непосредственно флаконы разрешается не менее чем через 20–30 мин после открытия крышки или дверей, прикрываясь крышкой камеры. Полностью давление во флаконе с раствором снижается не менее чем через 40– 45 мин после окончания цикла стерилизации.
Извлекают флаконы с простерилизованным раствором после снижения их температуры до 65 °С и ниже.
Горячие флаконы извлекают из стерилизационной камеры или загрузочных тележек и емкостей и размещают их на рабочем месте, не допуская сотрясений, резких рывков и ударов, с использованием СИЗ лица и рук в соответствии с требованиями Типовых отраслевых норм бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым в организациях здравоохранения1.
Открытую загрузочную емкость (кассету, корзину) перед извлечением из стерилизационной камеры накрывают полотенцем или салфеткой с целью защиты персонала от возможной травмы частицами стекла в случае разрыва флакона.
После извлечения флаконов из камеры убеждаются в отсутствии частиц стекла от разбитых флаконов. При наличии этих частиц их удаляют из камеры, используя при этом СИЗ рук. Также визуально убеждаются, что частицы стекла, этикетки или другие предметы не попали в выходное отверстие трубопровода с вентилем «воздух, пар из камеры».
При стерилизации растворов во флаконах не допускается применение вакуумной системы подсушки.
Перемещают простерилизованные флаконы с растворами к местам хранения (использования) при их температуре не выше 30 °С.
Хранят (складируют) флаконы со стерильными растворами в специально выделенных помещениях.
5) Перед началом работы на стерилизаторе персонал проверяет: • наличие или отсутствие видимых повреждений (целостности) защитного заземления (зануления) корпуса. Работа без защитного заземления (зануления) стерилизатора не допускается;
• наличие электроизолирующего ковра перед стерилизатором и вводным устройством;
• исправность предохранительного клапана в соответствии с документацией по эксплуатации стерилизатора (при наличии клапана), наличия и целостности пломбы на нем;
• состояние элементов управления;
• целостность уплотнения на дверях или крышке камеры. Не допускается стерилизация при поврежденном уплотнении дверей или крышки;
• наличие и состояние полагающихся по нормам СИЗ.
Во время работы стерилизатора нахождение посторонних лиц в стерилизационном помещении не допускается.
Затем стерилизатор загружают с учетом полученного сменного задания на проведение стерилизации, установленных для данного вида материалов, режимов, требований по загрузке, определенных эксплуатационной документацией и локальными правовыми актами.
При стерилизации с применением веществ, являющихся сильными окислителями(перекиси водорода, перуксусной кислоты,оксида этилена и др.) и создающих угрозу воспламенения и взрыва, не допускается хранение спичек, зажженных сигарет, зажигалок, источников статических разрядов и других источников зажигания в помещениях, в которых находятся такие стерилизаторы и картриджи с этими веществами.
При открытии камеры по окончании стерилизации и выгрузке изделий персонал использует СИЗ глаз, лица и рук.
6) Паровые стерилизаторы предназначены для стерилизации водяным насыщенным паром под избыточным давлением изделий медицинского назначения из металлов (хирургических инструментов и др.), стекла (лабораторной посуды и др.), резины (хирургических перчаток и др.), изделий из текстильных материалов (хирургического белья и др.), лигатурного шовного материала и др., воздействие пара на которые не вызывает изменения их функциональных свойств.
Условия эксплуатации стерилизаторов: температура окружающего воздуха от 10 °С до 40 °С; относительная влажность воздуха не более 80 % при температуре 25 °С.
Перед началом стерилизации персонал:
• проверяет состояние защитного заземления (зануления) корпуса стерилизатора;
• контролирует наличие водоснабжения парогенератора;
• включает электропитание стерилизатора и вентиляцию в помещении;
• осматривает доступные наружные поверхности парообразователя, стерилизационной камеры, трубопроводов, корпуса с целью выявления внешних дефектов, а также крепление крышки или дверей стерилизационной камеры;проверяет манометр(ы), мановакуумметры(ы),в т.ч. положение стрелки на них (должна быть на нулевой отметке), целостность защитного стекла циферблата; проверяет работу предохранительного клапана(ов) в соответствии с эксплуатационной документацией; убеждается в целостности водомерного стекла на парообразователе, при необходимости очищает его;заполняет парообразователь водой до необходимого уровня; загружает стерилизатор.
Во время работы регулярно контролируется положение стрелки манометра и мановакуумметра, которая не должна выходить за красную черту на циферблате. Если стрелка зашла за красную черту (т.е. давление выше допустимого),отключают вводное устройство стерилизатора.
При проведении первого цикла и в дальнейшем регулярно после четырех-пяти циклов стерилизации при наличии давления пара открывают предохранительный клапан для предупреждения прикипания золотника клапана к седлу клапана, используя при этом СИЗ рук и глаз.
При эксплуатации парового стерилизатора не допускается:
• оставлять оборудование без присмотра в рабочем состоянии;
• эксплуатировать стерилизатор при неисправном или неотрегулированном предохранительном клапане;
• ослаблять крепление элемента крышки или двери камеры при наличии в ней давления;
• открывать дверь или крышку камеры при наличии избыточного давления в ней (отсутствие такового определяется по показаниям контрольно-измерительных приборов);
• включать кнопку «Сброс пара» при открытой двери камеры;
• работать при неисправной системе блокирования открытия двери камеры, при неисправном манометре и мановакуумметре, после истечения срока поверки манометра и мановакуумметра;
• снимать, нарушать регулировку или отключать устройства обеспечения безопасной эксплуатации стерилизатора;
• работать при недостаточном уровне воды в парогенераторе, при неработающей системе приточно-вытяжной вентиляции;
• загружать коробки со стерилизуемыми изделиями в камеру без защитной подкладки;
• открывать полностью или частично дверь или крышку камеры во время работы стерилизатора;
• открывать наружный кожух стерилизатора, включенного в сеть;
• работникам, эксплуатирующим стерилизатор, – перенастраивать предохранительный клапан или снимать с него контрольную пломбу;
• эксплуатировать оборудование при открытой двери электрошкафа управления стерилизатором;
• доливать воду в канистру (бачок) парогенератора во время его работы или при наличии в нем давления (наличие такового проверяют принудительным открытием предохранительного клапана с использованием СИЗ рук);
• поручать работу персоналу, не допущенному к самостоятельной работе на стерилизаторах и не прошедшему инструктаж по вопросам охраны труда, подготовку по программе обучения при работе на стерилизаторе, стажировку на рабочем месте, проверку знаний по вопросам охраны труда.
Во избежание ожогов при выгрузке стерилизованных изделий не допускается прикасаться к внутренней поверхности крышки или дверей стерилизационной камеры, а также самим простерилизованным изделиям без использования СИЗ рук.
Дверь или крышку стерилизационной камеры открывают осторожно, придерживая рукой, находясь сзади двери или крышки и убедившись, что стрелка манометра стерилизационной камеры находиться на нулевой отметке.
Ежедневно в конце каждой рабочей смены внутреннюю поверхность стерилизационной камеры протирают влажной матерчатой салфеткой, а затем сухой матерчатой салфеткой,чтобы удалить образовавшуюся накипь на поверхности стерилизационной камеры. До следующей смены дверь или крышку стерилизационной камеры оставляют приоткрытой.
Вход в помещение, в котором находится стерилизатор, во время его работы разрешается только персоналу, эксплуатирующему стерилизатор, а также лицу, ответственному за техническое состояние стерилизаторов, и лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию стерилизаторов.
7) Газовые низкотемпературные стерилизаторы предназначены для стерилизации дорогостоящего оборудования и инструментов, чувствительных к воздействию температуры и влаги, т.к. в них она проходит при температуре 37 °С или 55 °С. Газовая стерилизация эффективна для обработки сложных инструментов, например оптики, электроники, инструментов с микронной заточкой, гибких и жестких эндоскопов.
Стерилизацию с применением оксида этилена осуществляют при отрицательном давлении (вакууме) в герметично закрытой камере.
Оксид этилена обладает раздражающими, наркотическими и сильными общетоксическими свойствами. Легко проникает через одежду и обувь. При попадании в глаза вызывает ожоги. При вдыхании вызывает ингаляционное отравление.При попадании оксида этилена в глаза их немедленно промывают водой в течение 10–15 мин и доставляют потерпевшего к врачу. В случае попадания вещества на кожу немедленно промывают пораженный участок водой в течение не менее 15 мин, снимают загрязненную одежду и направляют потерпевшего к врачу. При попадании оксида этилена в желудочно-кишечный тракт вызывают врача, дают потерпевшему выпить один-два стакана воды и вызывают рвоту. Предельно допустимая концентрация оксида этилена в воздухе рабочей зоны производственных помещений – 1,0 мг/м3. Нижний предел обнаружения запаха – 1,5 мг/м3.
Оксид этилена обладает раздражающими, наркотическими и сильными общетоксическими свойствами. Легко проникает через одежду и обувь. При попадании в глаза вызывает ожоги. При вдыхании вызывает ингаляционное отравление.
Предельно допустимая концентрация оксида этилена в воздухе рабочей зоны производственных помещений – 1,0 мг/м3. Нижний предел обнаружения запаха – 1,5 мг/м3 .
При попадании оксида этилена в глаза их немедленно промывают водой в течение 10–15 мин и доставляют потерпевшего к врачу.
В случае попадания вещества на кожу немедленно промывают пораженный участок водой в течение не менее 15 мин, снимают загрязненную одежду и направляют потерпевшего к врачу.
При попадании оксида этилена в желудочно-кишечный тракт вызывают врача, дают потерпевшему выпить один-два стакана воды и вызывают рвоту.
Персонал, обслуживающий данный вид стерилизаторов, обеспечивают следующими видами СИЗ глаз, органов дыхания и кожи:фильтрующим противогазом ПФ-95 М малого габарита (А, В, Е, К, АВЕК) с ППМ-88 с комплектацией коробками зеленого цвета (защита от аммиака, оксида этилена); защитной одеждой от токсичных веществ; защитными перчатками от токсичных веществ. Противогаз используется для защиты органов дыхания, зрения и лица и должен быть укомплектован маской с панорамным очковым узлом ППМ-88.
Для обеспечения процесса стерилизации применяют картриджи с оксидом этилена, устанавливаемые в приемное устройство стерилизатора.
Перед началом работы в помещении, в котором находится стерилизатор, включают приточно-вытяжную вентиляцию. Работать с неисправной приточно-вытяжной вентиляцией не допускается.
Изъятие картриджа из упаковки и установку его в приемное устройство, загрузку изделий в стерилизатор, перезагрузку изделий из камеры стерилизации в камеру аэрации производят с использованием СИЗ.
При изъятии картриджа из упаковки проверяют отсутствие утечки из него оксида этилена. Использовать картридж с признаками утечки не допускается.
Признаки утечки:
• жидкий оксид этилена бьет струей или капает из картриджа;
• картридж легкий на вес;
• при касании картридж очень холодный на ощупь;
• наличие запаха оксида этилена.
В случае обнаружения утечки необходимо выполнить следующее:
• прекратить прямой контакт с оксидом этилена, используя СИЗ;
• эвакуировать персонал из помещения;
• не допускать использования источников открытого огня в помещении во избежание возгорания и взрыва;
• включить приточно-вытяжную вентиляцию в помещении, в котором произошла утечка;
• поместить поврежденный картридж в приемное устройство стерилизационной камеры или в камеру аэрации стерилизатора и включить цикл аэрации;
• вызвать представителей организации,осуществляющей техническое обслуживание и ремонт стерилизатора.
Возобновляют эксплуатацию стерилизатора с письменного разрешения уполномоченного представителя организации, осуществляющей техническое обслуживание и ремонт стерилизатора, оформленного записью в журнале учета неисправностей.
Открывать дверь камеры до окончания цикла стерилизации во избежание отравления оксидом этилена не допускается.
Стерилизуемые изделия перегружают из камеры стерилизации в камеру аэрации только при наличии автономной системы вентиляции на двери стерилизационной камеры. При отсутствии таковой перед извлечением из стерилизационной камеры корзин со стерилизуемыми материалами проводят аэрацию стерилизационной камеры в течение не менее 4 ч, что обеспечит снижение концентрации газа до допустимого уровня и даст возможность разблокирования дверей стерилизационной камеры.
Использование одежды, на которую попал оксид этилена, допускается только после стирки. Такая одежда подлежит замачиванию в специальном сосуде с водой, расположенном в соответственно оборудованном помещении (с наличием автономной вентиляции).
При ежедневной очистке камер стерилизации и аэрации используют салфетки из чистой мягкой хлопчатобумажной ткани. Хранение использованных салфеток в помещении стерилизационного отделения и их повторное применение не допускается. Не следует пользоваться синтетическими тканевыми салфетками, а также с наличием масляных и(или) жирных пятен, иных признаков присутствия легковоспламеняющихся и горючих веществ, органических соединений.
Отключают приточно-вытяжную вентиляцию в помещении, в котором находится стерилизатор, не ранее чем через 60 мин после завершения выгрузки (остановки и отключения стерилизатора).
По окончании работ с применением картриджей с оксидом этилена СИЗ органов дыхания (противогаз) обрабатывают 25%-ным раствором аммиака с целью нейтрализации.
Спецодежду подвергают ежедневной стирке.
Обязательным условием применения газовых стерилизаторов являются наличие инструкции по эксплуатации стерилизаторов данной модели,утвержденной руководителем организации.
8) Плазменную стерилизацию проводят путем воздействия плазмой перекиси (пероксида) водорода, образующейся при низких температурах под влиянием электромагнитного поля.
Перекись водорода – ядовитое вещество, которое вызывает ожог кожи, глаз (при попадании в них), острое отравление при вдыхании, приводящее к летальному исходу.
Защиту персонала и окружающей среды от перекиси водорода обеспечивают тщательной герметизацией технологического оборудования.
Все виды работ с возможностью контакта с перекисью водорода, в т.ч. с картриджами,выполняют с использованием СИЗ органов дыхания (фильтрующим респиратором типаРУ-60М с фильтром А1В1Р1), рук и глаз.
Стерилизацию изделий из легковоспламеняющихся материалов (белья, порошков, изделий из целлюлозы и т.д.) выполнять на этом типе оборудования не допускается. На стерилизаторе или рядом с ним вывешивают таблицу материалов,стерилизовать которые в нем нельзя во избежание возгорания материала или изделия.
При работе по стерилизации на плазменном стерилизаторе используют картриджи с перекисью водорода только той модели, емкости и других технических характеристик,которые определены производителем и указаны в руководстве по эксплуатации.
Использовать при работе на плазменном стерилизаторе биологические и химические индикаторы не допускается. Необходимо применять тестовые материалы только тех производителей, которые рекомендует завод – изготовитель стерилизатора. Допускается использование аналогов тестовых материалов с характеристиками, соответствующими эксплуатационной документации.
С периодичностью, определенной руководством по эксплуатации, проверяют герметичность стерилизационной камеры, проводя тест на утечку перекиси водорода. Интенсивность утечки не должна превышать 0,3 мм Hg/мин.В случае ее превышения сверх допустимой проводят диагностику стерилизатора и внеочередное техническое обслуживание (при необходимости – ремонт).
Во время загрузки изделий медицинского назначения персонал не должен касаться кольцевых электродов стерилизационной вакуумной камеры и автоматической дверки. Упакованные товары или устройства располагают по возможности максимально свободно, исключая их контакт или сдавливание. Для свободного проникновения стерилизационного агента упакованные изделия устанавливают на ребро так, чтобы пластиковая сторона соприкасалась с полиэфирной. Не допускается соприкосновение упаковки со стенками стерилизационной камеры.
При пролитии перекиси водорода из картриджа на пол немедленно разбавляют пролитую жидкость водой в соотношении 1 к 20 и насухо протирают поверхность тканью. Ткань с остатками перекиси тщательно промывают в воде.
При вытирании внутренней поверхности стерилизационной камеры используют только мягкую хлопчатобумажную ткань. Использование при вытирании и очистке внутренней поверхности и дверей стерилизационной камеры абразивных материалов, металлической щетки, металлической мочалки не допускается.При извлечении платы испарителя (контейнера для оседания конденсата) используют СИЗ рук.
Вынимая из камеры материалы, прошедшие стерилизацию, надевают СИЗ рук, глаз и органов дыхания во избежание ожогов кожи, глаз и отравления при вдыхании паров перекиси водорода.
Не допускается при работе на плазменном стерилизаторе применять любые виды жирных средств по уходу за кожей рук и лица во избежание получения ожогов.
Приточно-вытяжную вентиляцию в помещении, в котором находится стерилизатор, отключают не ранее, чем через 60 мин после завершения выгрузки (остановки и отключения стерилизатора).
Во избежание повреждения вакуумной системы не допускается устанавливать стерилизатор в пыльной комнате или местах с возможным содержанием взвешенных частиц пыли в воздухе, в т.ч. в помещениях, предназначенных для упаковки изделий медицинского назначения.
Возгорания тушат только водой (вследствие воздействия перекиси водорода).
9) Химическую стерилизацию проводят путем воздействия паров перуксусной кислоты.
Основным опасным фактором при работе на химических стерилизаторах является концентрат перуксусной кислоты, используемой в качестве средства стерилизации. Этот химикат является сильным окислителем и создает угрозу воспламенения, взрыва или повреждения стерилизационной камеры, а также вызывает ожог кожи, глаз (при попадании в них), а при вдыхании вызывает острое отравление, приводящее к летальному исходу.
При извлечении капсулы с перуксусной кислотой из упаковки и установке ее в приемное устройство стерилизатора используют следующие СИЗ: специальную защитную одежду, водоотталкивающие перчатки, прорезиненный передник, защитные очки или лицевой щиток, фильтрующий противогазовый, противогазоаэрозольный респиратор типа РУ-60М с фильтром А1В1Р1.
В помещении, в котором работает химический стерилизатор, обязательно наличие приточно-вытяжной вентиляции.
Если произошло повреждение капсулы с перуксусной кислотой при изъятии ее из упаковки или при установке в приемное устройство и пролитие ее на пол или на другую поверхность,включают приточно-вытяжную вентиляцию,используя СИЗ, промокают раствор губкой, хлопчатобумажной тканью, полностью удаляя кислоту с поверхности. Затем тщательно промывают поверхность водой и вытирают насухо. Используемые для удаления пролива губки,ткань и другой инвентарь тщательно промывают водой и убирают в контейнер для мусора.
При извлечении из химического стерилизатора предметов медицинского назначения после окончания цикла стерилизации включают приточно-вытяжную вентиляцию и используют СИЗ рук, лица, органов дыхания.
В случае остановки или поломки химического стерилизатора до окончания цикла стерилизации необходимо сделать следующее:
• надеть СИЗ рук, лица, органов дыхания от токсичных веществ;
• включить в стерилизационном помещении приточно-вытяжную вентиляцию;
• изъять из приемного устройства капсулу с перуксусной кислотой и промыть ее до полного удаления содержимого;
• промытую капсулу выбросить в контейнер для мусора;
• открыть крышку стерилизатора и тщательно промыть водой стерилизуемые предметы, камеру, а также приемное устройство для капсулы до полного удаления кислоты.
Отключают приточно-вытяжную вентиляцию в помещении, в котором находится стерилизатор, не ранее, чем через 60 мин после завершения выгрузки (остановки и отключения стерилизатора).